![]() ![]() ![]() ![]() The How to Train Your Dragon language characters, in contrast to traditional Elder Futhark and Anglo-Frisian runes, have to have been consisting of characters sharing identical symbols because of the lack of the letters "thorn" and other Old Norse digraphs. It can be assumed that this alphabet is not used in the texts seen in books, such as the Last Will and Testament of Grimbeard the Ghastly because the books are stylized as being "translated" into English from Old Norse by Cressida Cowell, and actually written by Hiccup himself.ÄreamWorks Dragons (Franchise) Appearances How to Train Your Dragon (film) Though none of the text in the series is in itself written in the Viking language, an alphabet has been found on the official website. Language How to Train Your Dragon (series) 1.2.1.1 How to Train Your Dragon (film). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |